Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
Κορινθιουσ Α΄ 14:2
BLV
2.
T-NSM G3588 γὰρ CONJ G1063 λαλῶν V-PAP-NSM G2980 γλώσσῃ N-DSF G1100 οὐκ PRT-N G3756 ἀνθρώποις N-DPM G444 λαλεῖ V-PAI-3S G2980 ἀλλὰ CONJ G235 θεῷ, N-DSM G2316 οὐδεὶς A-NSM-N G3762 γὰρ CONJ G1063 ἀκούει, V-PAI-3S G191 πνεύματι N-DSN G4151 δὲ CONJ G1161 λαλεῖ V-PAI-3S G2980 μυστήρια·N-APN G3466


GNTERP
2. ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 λαλων V-PAP-NSM G2980 γλωσση N-DSF G1100 ουκ PRT-N G3756 ανθρωποις N-DPM G444 λαλει V-PAI-3S G2980 αλλα CONJ G235 τω T-DSM G3588 θεω N-DSM G2316 ουδεις A-NSM G3762 γαρ CONJ G1063 ακουει V-PAI-3S G191 πνευματι N-DSN G4151 δε CONJ G1161 λαλει V-PAI-3S G2980 μυστηρια N-APN G3466

GNTWHRP
2. ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 λαλων V-PAP-NSM G2980 γλωσση N-DSF G1100 ουκ PRT-N G3756 ανθρωποις N-DPM G444 λαλει V-PAI-3S G2980 αλλα CONJ G235 θεω N-DSM G2316 ουδεις A-NSM G3762 γαρ CONJ G1063 ακουει V-PAI-3S G191 πνευματι N-DSN G4151 δε CONJ G1161 λαλει V-PAI-3S G2980 μυστηρια N-APN G3466

GNTBRP
2. ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 λαλων V-PAP-NSM G2980 γλωσση N-DSF G1100 ουκ PRT-N G3756 ανθρωποις N-DPM G444 λαλει V-PAI-3S G2980 αλλα CONJ G235 τω T-DSM G3588 θεω N-DSM G2316 ουδεις A-NSM G3762 γαρ CONJ G1063 ακουει V-PAI-3S G191 πνευματι N-DSN G4151 δε CONJ G1161 λαλει V-PAI-3S G2980 μυστηρια N-APN G3466

GNTTRP
2. ὁ T-NSM G3588 γὰρ CONJ G1063 λαλῶν V-PAP-NSM G2980 γλώσσῃ N-DSF G1100 οὐκ PRT-N G3756 ἀνθρώποις N-DPM G444 λαλεῖ V-PAI-3S G2980 ἀλλὰ CONJ G235 θεῷ, N-DSM G2316 οὐδεὶς A-NSM-N G3762 γὰρ CONJ G1063 ἀκούει, V-PAI-3S G191 πνεύματι N-DSN G4151 δὲ CONJ G1161 λαλεῖ V-PAI-3S G2980 μυστήρια·N-APN G3466

LXXRP



KJV
2. For he that speaketh in an [unknown] tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth [him;] howbeit in the spirit he speaketh mysteries.

KJVP
2. For G1063 he that speaketh G2980 in an [unknown] tongue G1100 speaketh G2980 not G3756 unto men, G444 but G235 unto God: G2316 for G1063 no man G3762 understandeth G191 [him] ; howbeit G1161 in the spirit G4151 he speaketh G2980 mysteries. G3466

YLT
2. for he who is speaking in an [unknown] tongue -- to men he doth not speak, but to God, for no one doth hearken, and in spirit he doth speak secrets;

ASV
2. For he that speaketh in a tongue speaketh not unto men, but unto God; for no man understandeth; but in the spirit he speaketh mysteries.

WEB
2. For he who speaks in another language speaks not to men, but to God; for no one understands; but in the Spirit he speaks mysteries.

ESV
2. For one who speaks in a tongue speaks not to men but to God; for no one understands him, but he utters mysteries in the Spirit.

RV
2. For he that speaketh in a tongue speaketh not unto men, but unto God; for no man understandeth; but in the spirit he speaketh mysteries.

RSV
2. For one who speaks in a tongue speaks not to men but to God; for no one understands him, but he utters mysteries in the Spirit.

NLT
2. For if you have the ability to speak in tongues, you will be talking only to God, since people won't be able to understand you. You will be speaking by the power of the Spirit, but it will all be mysterious.

NET
2. For the one speaking in a tongue does not speak to people but to God, for no one understands; he is speaking mysteries by the Spirit.

ERVEN
2. I will explain why. Those who have the gift of speaking in a different language are not speaking to people. They are speaking to God. No one understands them—they are speaking secret things through the Spirit.



Notes

No Verse Added

Κορινθιουσ Α΄ 14:2

  • T-NSM G3588 γὰρ CONJ G1063 λαλῶν V-PAP-NSM G2980 γλώσσῃ N-DSF G1100 οὐκ PRT-N G3756 ἀνθρώποις N-DPM G444 λαλεῖ V-PAI-3S G2980 ἀλλὰ CONJ G235 θεῷ, N-DSM G2316 οὐδεὶς A-NSM-N G3762 γὰρ CONJ G1063 ἀκούει, V-PAI-3S G191 πνεύματι N-DSN G4151 δὲ CONJ G1161 λαλεῖ V-PAI-3S G2980 μυστήρια·N-APN G3466
  • GNTERP

    ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 λαλων V-PAP-NSM G2980 γλωσση N-DSF G1100 ουκ PRT-N G3756 ανθρωποις N-DPM G444 λαλει V-PAI-3S G2980 αλλα CONJ G235 τω T-DSM G3588 θεω N-DSM G2316 ουδεις A-NSM G3762 γαρ CONJ G1063 ακουει V-PAI-3S G191 πνευματι N-DSN G4151 δε CONJ G1161 λαλει V-PAI-3S G2980 μυστηρια N-APN G3466
  • GNTWHRP

    ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 λαλων V-PAP-NSM G2980 γλωσση N-DSF G1100 ουκ PRT-N G3756 ανθρωποις N-DPM G444 λαλει V-PAI-3S G2980 αλλα CONJ G235 θεω N-DSM G2316 ουδεις A-NSM G3762 γαρ CONJ G1063 ακουει V-PAI-3S G191 πνευματι N-DSN G4151 δε CONJ G1161 λαλει V-PAI-3S G2980 μυστηρια N-APN G3466
  • GNTBRP

    ο T-NSM G3588 γαρ CONJ G1063 λαλων V-PAP-NSM G2980 γλωσση N-DSF G1100 ουκ PRT-N G3756 ανθρωποις N-DPM G444 λαλει V-PAI-3S G2980 αλλα CONJ G235 τω T-DSM G3588 θεω N-DSM G2316 ουδεις A-NSM G3762 γαρ CONJ G1063 ακουει V-PAI-3S G191 πνευματι N-DSN G4151 δε CONJ G1161 λαλει V-PAI-3S G2980 μυστηρια N-APN G3466
  • GNTTRP

    ὁ T-NSM G3588 γὰρ CONJ G1063 λαλῶν V-PAP-NSM G2980 γλώσσῃ N-DSF G1100 οὐκ PRT-N G3756 ἀνθρώποις N-DPM G444 λαλεῖ V-PAI-3S G2980 ἀλλὰ CONJ G235 θεῷ, N-DSM G2316 οὐδεὶς A-NSM-N G3762 γὰρ CONJ G1063 ἀκούει, V-PAI-3S G191 πνεύματι N-DSN G4151 δὲ CONJ G1161 λαλεῖ V-PAI-3S G2980 μυστήρια·N-APN G3466
  • KJV

    For he that speaketh in an unknown tongue speaketh not unto men, but unto God: for no man understandeth him; howbeit in the spirit he speaketh mysteries.
  • KJVP

    For G1063 he that speaketh G2980 in an unknown tongue G1100 speaketh G2980 not G3756 unto men, G444 but G235 unto God: G2316 for G1063 no man G3762 understandeth G191 him ; howbeit G1161 in the spirit G4151 he speaketh G2980 mysteries. G3466
  • YLT

    for he who is speaking in an unknown tongue -- to men he doth not speak, but to God, for no one doth hearken, and in spirit he doth speak secrets;
  • ASV

    For he that speaketh in a tongue speaketh not unto men, but unto God; for no man understandeth; but in the spirit he speaketh mysteries.
  • WEB

    For he who speaks in another language speaks not to men, but to God; for no one understands; but in the Spirit he speaks mysteries.
  • ESV

    For one who speaks in a tongue speaks not to men but to God; for no one understands him, but he utters mysteries in the Spirit.
  • RV

    For he that speaketh in a tongue speaketh not unto men, but unto God; for no man understandeth; but in the spirit he speaketh mysteries.
  • RSV

    For one who speaks in a tongue speaks not to men but to God; for no one understands him, but he utters mysteries in the Spirit.
  • NLT

    For if you have the ability to speak in tongues, you will be talking only to God, since people won't be able to understand you. You will be speaking by the power of the Spirit, but it will all be mysterious.
  • NET

    For the one speaking in a tongue does not speak to people but to God, for no one understands; he is speaking mysteries by the Spirit.
  • ERVEN

    I will explain why. Those who have the gift of speaking in a different language are not speaking to people. They are speaking to God. No one understands them—they are speaking secret things through the Spirit.
×

Alert

×

greek Letters Keypad References